【発送・修復代金】
■輸送用ですがバイオリンケースに入れ落札価格以上保険付保して料金元払いで発送(送料・保険料出品者負担)
■新潟店で引き取りも可能(交通費一部補助)
■修復代金勘案するとマイナスですが、一日も早く弾いてもらいたいので採算度外視出品(工房明細書参照)
【事前告知事項】
■商品名検索すると当社商品コピーして半値以下で販売する偽計業務妨害該当悪質サイト散見
■上記要因で中断していましたが掲載写真当社取扱文字記入等下記項目防止策講じて再開
■新潟県新潟市北区白勢町403番地内watsonrcord22実店舗開設
■本店千葉県流山工房店主が入念に個体に見合ったパーツ使い修復・調整済「試奏可能」
■楽器説明兼ねたフランス販売工房「France Archets SARL」社刻印・Luthier直筆サイン「産地証明書」添付(写真参照)
■「鑑定書がついているから本物」ではなく、膨大な知識と資料に基づき、楽器の特徴を分析した上で判断
【店舗情報】
■空路 新潟空港 車15分送迎可
■陸路 日本海東北自動車道豊栄新潟東港IC 車10分送迎可
■陸路 国道7号線新新バイパス豊栄IC 車5分送迎可
■鉄道 新幹線新潟駅経由白新線豊栄駅北口 車10分送迎可
■店舗 駐車場10台あり
■〒950-3103 新潟県新潟市北区白勢町403番地watsonrecords22
■TEL 025-255-3507
■e-mail k_hattori@mth.biglobe.ne.jp(問い合わせ用)
■定休日:無
■古物商認可取扱店 新潟県公安委員会許可第461070000740号
■外観 木造ログハウス建物が目印watsonrecords22 shopです!
【買付時商品説明英文】
'A la ville de Crmonne D:Nicolas aine' iron mark Beautiful old violin acquired from a private French violin collector. This violin is very elegant with a beautiful dark yellow varnish on an orange undercoat. The violin has no damage to the sound post, but has been restored with varnish from the time of the 'insect bite' on the scroll (proof of an ORIGINAL piece?) and has some flaking. The corners are typical old violin, the wood is beautiful, the varnish is excellent and the head is very beautifully arched! Length of body back: 36.2 cm. typical French violin length, the highest in the 'soloist grade' Paul Mangenot workshop, as you can see from the catalogue at the time.
This luthier was born in 1862 in Mirecourt into an instrument-making family (his father was an organ builder, and his grandfather and elder brother were luthiers). He died in 1941 at his home in Mirecourt. A pupil of Paul Bailly, he went on to work for Joseph Hel in Lille, Collin Mzin in Paris, and in Lyon and Geneva. In 1890, he took over from Justin Derazey and set up shop in Mirecourt at 24, Faubourg Saint Vincent, under the name “A la ville de Crmone”. In 1899, he joined forces with L Pronier, about whom little is known. He sold his name to the Laberte firm in 1928, along with all the brands resulting from the Derazey takeover. For a time, he was the custodian of the Schnbach wood merchant Joseph Sandner. Paul Alexandre Mangenot's nickname was “Le Zon”.
Mangenot Paul 1897
His pupils and workers were numerous. They include Charles Bailly, Paul Jean-Baptiste Chipot, Georges Defat, Pierre Gauti, Emile Kritzler, Franois Guinot, Andr Morel and Emile Jeandat, (the latter three were also his sons-in-law), Joseph Eugne Langonet, Paul Victor Lorange, Jules Merciolle, and his own sons Ren and Albert Michel, both of whom died on the front in 1914. He also trained his youngest son Paul Amati, born in 1901, who moved to Bordeaux.
His other workers included Franois Xavier Antoine, Pierre Gauthi, Marie Josphine Jeandel,
Louis Auguste Lagarenne, Charles Mangin, Andr Lon Charles Pierre, Gaston Henry Schneider, Edmond Andr Serdet, Claude Emile Claudel, Franois Charles Guinot, Louis Marie Huel, Emile Louis Auguste Mourot, Charles Bailly, Charles Nicolas Bonnard, Eugne Boulanger, Louis Joseph Poirson, Franois and Antoine Vinot.
See also the history of the “ la ville de Crmone” sign in the lecture on trademarks given by Roland Terrier at the Franco-German Congress in Colmar in 1992.
【和訳】
A la ville de Crmonne D:Nicolas aine;刻印 フランスの個人バイオリンコレクターから譲り受けた美しいオールドバイオリン。オレンジ色の下地に濃い黄色のニスが美しい、とてもエレガントなヴァイオリンである。このヴァイオリンはサウンドポストにダメージはないが、スクロールに'虫食い'があった頃のニスで修復されており(オリジナル個体の証拠か)、若干の剥がれがある。cornerは典型的なオールド・ヴァイオリンで、木は美しく、ニスは素晴らしく、ヘッドは非常に美しいアーチを描いている!ボディバックの長さ: 36.2cm。典型的なフランス製ヴァイオリンの長さで、当時のカタログを見ればわかるように、ポール・マンジェノ工房 「ソリストグレード 」の最高峰である。
このLuthierは1862年、ミレクールの楽器製作の家系に生まれた(父はオルガン製作者、祖父と兄もLuthier)。1941年、ミレクールの自宅で死去。ポール・バイリーの弟子であった彼は、リールのジョゼフ・ヘル、パリのコリン・メザン、そしてリヨンとジュネーブで働く。ジャスティン・デラゼイの後を継ぎ、1890年、ミレクールのフォーブル・サン・ヴァンサン24番地に「A la ville de Crmonnne」の屋号で店を構える。1899年、L・プロニエとパートナーシップを結ぶ。1928年、ラベルテ社に自分の名前を売却し、デラゼー社の買収によって生まれたすべてのブランドも売却した。一時期、彼はシェーンバッハの木材商ヨーゼフ・サンドナーの管理人であった。ポール・アレクサンドル・マンジェノのニックネームは「ル・ゾン」。
ポール・マンジェノ 1897年
彼の弟子や労働者は数多い。シャルル・バイリー、ポール・ジャン=バティスト・チポ、ジョルジュ・デファ、ピエール・ゴティエ、エミール・クリツレール、フランソワ・ギノ、アンドレ・モレル、エミール・ジャンダ(後の3人は義理の息子でもある)、ジョセフ・ウジェーヌ・ランゴネ、ポール・ヴィクトール・ロランジュ、ジュール・メルシオール、そして
自分の息子ルネとアルベール・ミシェル(2人とも1914年に戦線で戦死)。また、1901年に生まれた末っ子のポール・アマティもボルドーに移った。
他にも、フランソワ・グザヴィエ・アントワーヌ、ピエール・ゴーティエ、マリー・ジョゼフィーヌ・ジャンデル、ルイ・オーギュスト・ラガレンヌ、シャルル・マンガン、アンドレ・レオン・シャルル・ピエール、ガストン・アンリ・シュナイダー、エドモン・アンドレ・セルデ、クロード・エミール・クローデル、フランソワ・シャルル・ギノ、ルイ・マリー・ユエル、エミール・ルイ・オーギュスト・ムーロ、シャルル・バイリー、シャルル・ニコラ・ボナール、ウジェーヌ・ブーランジェ、ルイ・ジョセフ・ポワルソン、フランソワ・ヴィノ、アントワーヌ・ヴィノなどがいる。
1992年にコルマールで開催された独仏会議でローラン・テリエが行った商標に関する講演における「 la ville de Crmone」の標識の歴史も参照のこと。
【転載禁止】
body onContextmenu=”return false”
Copyright(c)2024 watsonrecords22 All rights reserved.
【日本国外落札者様利便向上・購入代行サービス】
【Successful bidder convenience improvement outside Japan・Purchase agency service】
【在日本以外成功中標投標人・和購買代理服務】
【Улучшение удобства успешного участника торгов за пределами Японии・Агентство по закупкам】